IT通信分野、基幹産業、金融関連の方は必見!

1st-トランスの翻訳サービス58ヶ国語に対応可能

\200文字までお試し利用OK/

無料見積もりはこちら

※お試し利用(無料トライアル)について:お客様にサービ
スの品質を確認して
いただくために実施しておりますが、
当社規定の条件が満たされた場合にご利
用いただくことが
可能です。まずはお気軽にご相談ください。

AIによる自動翻訳ではなく、ネイティブ翻訳者が対応します 1st trans

1st trans翻訳メンバー

1st-Transは年間2,500件の対応実績。当社は翻訳業界の流行でもあるAIを導入せず、経験豊富な各国のネイティブ翻訳者が直接丁寧に対応することで翻訳の品質にこだわっています。

言葉や文章には、日本の「訛り(なまり)」のような文化が存在します。これは海外でも共通していえることで、各国・地域ごとに表現が異なります。1st-Transでは58カ国の言語を流暢に翻訳できるのが大きな強みです。

翻訳サンプル(日本語→英語)

IT通信分野

翻訳前
当社は、利用者より取得させていただいた個人情報を適切に管理し、利用者の同意を得た会社以外の第三者に提供、開示等一切いたしません。
翻訳後
We shall appropriately manage the Personal Information we acquire from Users. We shall not provide or disclose that Personal Information to any third party other than the companies agreed with Users.

基幹産業

翻訳前
潤滑油を給油する際は、オイルリストを参照して規定量を給油して下さい。潤滑油を入れ過ぎるとオイル室内の圧力上昇により、メカニカルシール破損の原因となります。
翻訳後
When supplying lubrication oil, refer to the oil list and supply the stated quantity of oil. Supplying too much lubrication oil may cause pressure inside the oil chamber to rise, resulting in damage to the mechanical seals.

金融関連

翻訳前
2021年の世界経済の実質GDP成長率は6.0%と2020年の落込み幅を取り戻す勢い。大規模な経済対策を実施した米国(6.4%)、2020年もプラスを維持した中国(8.4%)が回復を牽引した。
翻訳後
The real GDP growth rate of the global economy in 2021 bounced back to 6%, making up for the drop sustained in 2020. This recovery was driven by the United States (6.4%) after implementing large-scale economic measures, and China (8.4%), which had managed to maintain positive growth even in 2020.

※文章はサンプルです。ネイティブ翻訳者が丁寧に翻訳し、目安として2,000〜3,000字程度の文章であれば2〜3営業日で納品させていただきます。

翻訳可能なもの

ビジネス文章
ビジネスメール、会議資料、研修資料、報告書、議事録、社内報、各種マニュアル、プレスリリース など
パンフレット・カタログ
会社案内、ホワイトペーパー、Webサイト、商品説明パンフレット など
一般文章
メール、DM、履歴書、成績通知、卒業証明 など

※WordやExcel、PowerPointやPDFといった電子データだけでなく、紙の資料の翻訳も可能です

取引実績

  • 東京海上日動火災保険株式会社 様
  • 全日空商事株式会社 様
  • 株式会社奥村組 様
  • 積水化学工業株式会社 様
  • SMK株式会社 様
  • Inter BEE 様
  • 朝日新聞各社
  • 厚木市役所
  • いすゞ自動車
  • 伊藤忠商事
  • NECラーニング
  • 大田区
  • 葛飾区
  • 角川書店
  • 金沢医療大学
  • ガルーダインドネシア航空
  • グンゼ
  • 群馬県立自然博物館
  • キグナス石油
  • 光文社
  • コクヨ
  • サイバーエージェント
  • SANYO
  • 衆議院事務局
  • 住友製薬
  • SEIKO
  • So-net
  • ソフトバンクパブリッシング
  • 大日本印刷
  • 千葉大学
  • ツムラ
  • 帝国製薬
  • TBS
  • テレビ朝日
  • デンソー
  • 東京大学
  • 東京都
  • ドクターシーラボ
  • 徳間書店
  • 内閣府
  • 日産自動車
  • 野村證券
  • バンダイ
  • フジテレビ
  • 北海道大学
  • ポニーキャニオン
  • 三重県
  • 三菱自動車
  • ヤマハ
  • リクルート
  • 早稲田大学

五十音順に記載 (※2022年1月現在のデータ)
その他、公共機関、企業多数

58ヶ国語に対応可能

初めてご利用されるお客様にも丁寧にご説明いたします。

文字量の少ないものから大型プロジェクトまで多言語実績豊富な
1st-transにお気軽にお問合せ下さい。

※お試し利用(無料トライアル)について:お客様にサービスの品質を確認していただくために実施しておりますが、
当社規定の条件が満たされた場合にご利用いただくことが可能です。まずはお気軽にご相談ください。

ほかの翻訳サービスとの違い

← 左右にスライド可能です →
翻訳言語数 特徴 料金
1st-Trans
ネイティブ
翻訳者が翻訳

世界58カ国
英語、中国語、韓国語、フランス語ほか

ネイティブ翻訳者が流暢に翻訳
無料トライアルがある
都度依頼・都度見積

【日本語→英語へ翻訳】
1文字10円〜

A社
AI自動翻訳

全100言語
中国語、ドイツ語、フランス語 ほか

AIが自動翻訳
WordやExcelをそのまま翻訳可能
月額固定、クレジット払いで自動継続

【日本語→英語へ翻訳】
60,000文字まで月額5,000円〜
※文字数無制限は月額9,800円〜

B社
翻訳者が翻訳

世界9カ国
英語、中国語、欧州言語 ほか

ビジネス翻訳に特化
翻訳だけでなく通訳も可能
※有料 都度依頼・都度見積

【日本語→英語へ翻訳】
1文字8円〜

※上記比較はすべて日本語→英語への翻訳を例としております

価格と品質、スピードの3点
について
バランスを追求

価格と品質、スピードの3点についてバランスを追求する事がお客様へ貢献できるポイントと考えています。
品質重視の場合は、かかる工数に応じて価格も調整します。この3点のバランスを重視して高いコストパフォーマンスを提供したいと考えています。

  • 価格交渉している女たち

    01価格

    品質を落とすことなくコストを抑えることを実現
    費用内でコーディネーターがお客様のご要望にお応え

  • クオリティチェックを行なっている仕事ができそうな男

    02高品質

    翻訳だけではなく細かいニーズにも対応様々なドキュメント・ファイル形式に対応
    納品後1ヶ月の保証期間
    ネイティブの翻訳による本格的な言語感覚に重視

  • スケジュールをみて唖然とするが前向きに納品できる様に作戦を練っている人たち

    03短納期

    短納期を実現する優秀な翻訳家が在籍特急・超特急の短い納期のご依頼にも対応可能な体制構築

取扱言語の一覧

翻訳言語は英語、中国語、韓国語などを始め、現在世界58か国語に対応しております。

← 左右にスライド可能です →
ヨーロッパ
言語
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、ロシア語、オランダ語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、フィンランド語、ポーランド語、チェコ語、スロバキア語、ウクライナ語、ベラルーシ語、ブルガリア語、マケドニア語、セルビア語、クロアチア語、スロベニア語、ルーマニア語、アルバニア語、リトアニア語、ラトビア語、エストニア語、ハンガリー語、オランダ語、ギリシャ語、アイスランド語
アジア
言語
日本語、韓国語、中国語、広東語、クメール語、モンゴル語、タイ語、ベトナム語、ダリー語、ヒンドゥー語、ペルシャ語、シンハリ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語、ミャンマー語、カンボジア語、ネパール語、ラオ語、ベンガル語
中東・南米
アフリカ言語
アラビア語、ペルシャ語、トルコ語、ヒンディー語、ダリー語、ヘブライ語、タミール語、スワヒリ語、グアラニー語

取扱言語・料金 1st trans

取扱言語と料金を一部ご紹介いたします。
対象言語をクリックして頂きますと価格が表示されます。

対象言語をクリックしてください

  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語
  • フランス語
  • ドイツ語
  • イタリア語
  • スペイン語
  • ポルトガル語
  • ロシア語
  • タイ語
  • ベトナム語
  • モンゴル語
  • インドネシア語
日本語
英語
日本語1文字単価

難易度B

10前後

難易度A

13円〜

英語
日本語
英語1単語単価

難易度B

11前後

難易度A

13円〜

翻訳証明書発行しています

翻訳証明とは、住民票等の戸籍謄本や、成績表、卒業証書などの証明書類など、
各種行政関連への提出書類の翻訳を行った際に誰が翻訳をしたのかを証明するものです。

※証明書の発行には、別途費用1,100円(税込)

58ヶ国語に対応可能

初めてご利用されるお客様にも丁寧にご説明いたします。

文字量の少ないものから大型プロジェクトまで多言語実績豊富な
1st-transにお気軽にお問合せ下さい。

※お試し利用(無料トライアル)について:お客様にサービスの品質を確認していただくために実施しておりますが、
当社規定の条件が満たされた場合にご利用いただくことが可能です。まずはお気軽にご相談ください。

ご利用の流れ 1st trans

納品までは以下の手順で進行しています。
目安として2,000~3,000字程の文章であれば、2〜3営業日で納品可能です。
納品後も1か月間のアフターフォロー期間を設けておりますので安心してご利用いただけます。

  • 01

    翻訳原稿のご送付

  • 02

    御見積

  • 03

    御注文

  • 04

    作業開始 icon arrow ダブルチェック

  • 05

    御納品

問い合わせから納品までの説明を懇切丁寧にする女

よくある質問 1st trans

会社内の風景

会社情報

  • 会社名

    三裕通商株式会社 (SANYU TSUSHO CO., LTD.)

  • 設立

    1998年1月9日

  • 所在地

    東京本社
    〒143-0016(A postal code number)
    東京都大田区大森北1-8-14 NORD OMORI 3F
    TEL 03-5471-8311
    (Phone No.+81-3-5471-8311)
    FAX 03-5471-8314
    (Fax No.+81-3-5471-8314)

58ヶ国語に対応可能

初めてご利用されるお客様にも丁寧にご説明いたします。

文字量の少ないものから大型プロジェクトまで多言語実績豊富な
1st-transにお気軽にお問合せ下さい。

※お試し利用(無料トライアル)について:お客様にサービスの品質を確認していただくために実施しておりますが、
当社規定の条件が満たされた場合にご利用いただくことが可能です。まずはお気軽にご相談ください。

お問い合わせ・お申し込み